Gorbacsovot éltetve ropták a magyar diszkókban 1988-ban: popdal született a főtitkárról
„Rám szólt az újság, hogy talpnyaló vagyok, / nem fájt így soha semmi más. / Nem parancsszóra, de szívből tapsolok, / diktálja jókedv, senki más” – énekelte Csepregi Éva a tőle és a Neotontól megszokott diszkódalt 1988-ban.
A dal címe O.K. Gorbacsov vagy angolul Clap Your Hands For Michael Gorbatsjov, és Magyarországon kívül számos nyugati országban is megjelent (például Németországban, Hollandiában), sőt azt az angol Sky Channel is bemutatta.
Egy új nemzedékről, másként fújó szélről szólt a kor pop-stílusának megfelelő táncolható dal, amely szerint Gorbacsovval sokkal szebb lesz a világ.
Magyar nyelven A sárkány éve című stúdióalbumra került föl.
Mint Csepregi Éva a hvg.hu-nak korábban mesélte, a most elhunyt Gorbacsov a Time címlapján, mint az Év Embere szerepelt 1988-ban. Erdős Péter „popcézár”– aki akkor Csepregi élettársa volt – pedig azért dolgozott, hogy a Neoton nemzetközi szinten is befusson, ezért épp külföldi zeneszerzőben gondolkodott. így jött képbe Bob Heatlie (aki később lett Cseprei élettársa, közös fiuk is született), akinek Erdős mondta, hogy kellene írni Gorbacsovról egy dalt.
„Bob meg is írta Clap Your Hands For Michael Gorbatsjov címmel. Ezt felajánlottuk a japánoknak, de ők visszaírtak, hogy ha ott megjelenne egy ilyen oroszokról szóló dal, kővel dobálnák be a Toshiba–EMI-székház ablakait. Aztán egy hónap múlva újra írtak, hogy mehet a dal, sőt, legyen az a CD-m címadója. Magyar szöveget először nem is akartunk írni, de aztán ránk szállt a honi sajtó, hogy miért éltetjük a szovjet vezetőt. Végül a Péterrel közösen írtuk meg a magyar szöveget. Ez arról szólt, hogy az emberek nem érzik át, hogy jön egy új nemzedék, itt van a peresztrojka, a változás, ami ráadásul pont onnan jön, ahonnan eddig az elnyomás.”
Ide kattintva eléri a Nyüzsi további cikkeit, azonnali véleményeket, érdekességeket, szórakoztató mémeket, gifeket, videókat.