Egy kutatás szerint az EU hivatalos szövegei érthetetlenebbek, mint egy akadémiai tanulmány
Nem csak a hétköznapi beszédhez, de más kormányokhoz képest is jóval többet bonyolít nyelvezetén az Európai Bizottság. Egy friss tanulmány arra a megállapításra jutott, hogy kevés olyan környezet van, ahol az EU-nál is komplikáltabb megfogalmazásokat használnak – írja a Napi.hu.
A tanulmányt a WZB Berlini Társadalomtudományi Központ munkatársa, Christian Rauh végezte, aki szerint ez nem csak a hírek eljuttatását nehezíti meg, hanem jelentősen megkönnyíti az euroszkeptikus szereplők dolgát is, akik a "szakértői zsargonba" könnyen belemagyarázhatják saját értelmezéseiket is.
A tanulmány szerint az Európai Bizottságnál csak a politika tudományi tanulmányok elejére írt összefoglaló absztraktok fogalmaznak bonyolultabban. A kutató által felállított 100 pontos értelmezhetőségi rendszerben az EU-s hivatalos szövegek 14 pontot értek el, míg egy bulvárlap 64-et, egy hagyományos újság pedig 48-at.
Persze a bonyolult megfogalmazások részben szándékosak is, Rauh szerint az EB-nek az átlagosnál jóval jobban oda kell figyelnie az óvatos fogalmazásra.